Keine exakte Übersetzung gefunden für بين الزملاء
Übersetzen Französisch Arabisch بين الزملاء
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
-
net (adj.)mehr ...
-
tranché (adj.)mehr ...
-
moyen (adj.)بين بين {moyenne}mehr ...
-
inter- (n.)mehr ...
-
parmi (prep.)mehr ...
-
médiocre (adj.)mehr ...
-
démontrer (v.)mehr ...
-
entre (prep.)mehr ...
-
entre (prep.)mehr ...
- mehr ...
-
accusé (adj.)mehr ...
-
indiqué (adj.)mehr ...
-
montrer (v.)mehr ...
-
intelligible (adj.)mehr ...
-
ostensible (adj.)mehr ...
-
insigne (adj.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
patent (adj.)mehr ...
-
lucide (adj.)mehr ...
-
explicite (adj.)mehr ...
-
expliciter (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
frappant (adj.)mehr ...
-
univoque (adj.)mehr ...
-
annoncer (v.)mehr ...
-
manifeste (adj.)mehr ...
-
manifester (v.)mehr ...
-
signifier (v.)mehr ...
Textbeispiele
-
Juste une conversation amicale entre collègues.كانت محادثة ودّيّة بين زملاء
-
Il existe un protocole de coloc qui, je crois, mène à un lien sacréتوجد سياسه بين زملاء السكن
-
Pas de fraternisation entre collègues.ممنوع التصادق بين الزملاء في العمل
-
On ne fait que boire un verre entre collègues..انه مجرد شراب معتاد بين زملاء عمل
-
Vous appelez vraiment un different entre deux collègues féminine un crêpage de chignon ?هل تسمي حقاً سوء فهم بين الزملاء شجار قطط ؟
-
Ecoute, je reconnais que je n'étais pas toujours le plus attentif des collègues.أنظر، أقر لك بأنني لم .أكن الشخص اليقظ بين الزملاء
-
Un peu de courtoisie.رجال ، وبين أحد الزملاء صالح
-
C'est le remerciement d'un collègue, et, de toute façon, je n'ai pas encore accepté.،انه عشاء شكر بين زملاء عمل ،و، على اي حال .لم اقبله بعد
-
Ça me dérange d'interrrompre votre petite conversation, mais ça me dérange encore plus d'avoir à continuer de l'écouter.انه يزعجني اضطرار لمقاطعة المزاح بين الزملاء انها تؤلمني أكثر بكثير لأستمع لها تستمر
-
Mme Zapata (Pérou) souligne que les relations entre collègues dans la police ne sont soumises à aucune restriction.السيدة زاباتا (بيرو): أشارت إلى عدم وجود قيود على العلاقات بين الزملاء والزميلات في قوات الشرطة.